-
1 прожить жизнь
1) General subject: reach journey's end, to reach ( one's) jorney's end, get through life ("It seems to the easiest wat to get through life is just accept it and live in the moment." Willie Nelson) -
2 прожить жизнь
vgener. durchs Leben kommen -
3 прожить жизнь честно
General subject: have a good recordУниверсальный русско-английский словарь > прожить жизнь честно
-
4 прожить жизнь незаметно
General subject: (всю) live an inglorious lifeУниверсальный русско-английский словарь > прожить жизнь незаметно
-
5 прожить жизнь тихо
General subject: (всю) live an inglorious lifeУниверсальный русско-английский словарь > прожить жизнь тихо
-
6 прожить жизнь в заботах
vУниверсальный русско-немецкий словарь > прожить жизнь в заботах
-
7 прожить жизнь на обмане
vУниверсальный русско-немецкий словарь > прожить жизнь на обмане
-
8 если бы можно было прожить жизнь заново
General subject: if I had my time over againУниверсальный русско-английский словарь > если бы можно было прожить жизнь заново
-
9 если бы можно было прожить жизнь сначала
General subject: if I had my time over againУниверсальный русско-английский словарь > если бы можно было прожить жизнь сначала
-
10 если бы только мы могли заново прожить жизнь!
General subject: if we could unlive the past!Универсальный русско-английский словарь > если бы только мы могли заново прожить жизнь!
-
11 оставить след (после себя), не зря (прожить жизнь)
General subject: make a differenceУниверсальный русско-английский словарь > оставить след (после себя), не зря (прожить жизнь)
-
12 прожить
332 Г сов.1. несов.2. (teatud aeg v. ajani) elama; \прожить сто лет saja-aastaseks elama, \прожить год в деревне aasta maal elama, \прожить жизнь холостяком eluaeg vanapoiss olema, ему не \прожить и года ta ei ela enam aastatki, им дня не \прожить без драки nad ei saa kaklemata päevagi elatud, \прожить вместе три года kolm aastat koos elama, \прожить жизнь в бедности eluaeg vaesuses elama, elu vaesuses mööda saatma, \прожить на стипендию stipendiumist v stipist elama -
13 жизнь
сущ.жен.1. (ант. смерть) пурнǎç, пурǎну, пурǎнни; возникновение жизни на Земле Çĕр çинче пурнǎç пуçланса кайни2. пурнǎç, ĕмĕр, кун-çул; долгая жизнь вǎрǎм ĕмĕр; прожить жизнь в труде пурнǎçа ĕçлесе ирттер3. кого-чего или какая пурнǎç, ĕç-хĕл, пурнǎç-тǎрмǎш; общественная жизнь общество пурнǎçĕ; оторваться от жизни пурнǎç-тǎрмǎшран уйрǎлса кай ♦ отдать жизнь пурнǎçа пар (вилни çинчен); воплотить в жизнь пурнǎçа кĕрт; между жизнью и смертью пурнǎçпа вилĕм хушшинче, ни чĕрĕ ни вилĕ; Жизнь прожить — не поле перейти посл. ĕмĕр сакки сарлака -
14 прожить
live; spendСинонимический ряд:1. отжить (глаг.) выжить; отжить2. просуществовать (глаг.) продышать; проскрипеть; просуществовать; протянутьАнтонимический ряд: -
15 жизнь
vita [ae, f] (misero longa, felici brevis; rustica); aetas [atis, f]; spiritus [us, m] (spiritum patriae reddere); caput, itis, n• продолжительность жизни duratio vitae
• власть над чьей-л. жизнью и смертью potestas vitae necisque in aliquem
• образ жизни modus vivendi; via vitae, vivendi; victus (Persarum); studium vitae
• вести (какой-л.) образ жизни vitae cursum tenere
• образ жизни не по средствам cultus major censu
• блестящий образ жизни splendor vitae
• ведущий утонченный образ жизни victu excultus
• так уж заведено самой жизнью suscepit vita consuetudoque communis
• вести жизнь диких животных vitam more ferarum tractare
• лишить себя жизни mortem sibi consciscere
• расстаться с жизнью a vita discedere; (e) vita (ex)cedere (abire); de vita decedere, vitam ponere
• жизнь отлетела vita in ventos recessit; +лишить кого-либо жизни consumere (mulier consumenda damnata); alicui vitam adimere (auferre); aliquem vitā privare (expellere)
• отдать жизнь за кого-л. vitam pro aliquo profundere
• жертвовать жизнью для кого-л. abjicere vitam [salutem] pro aliquo
• заплатить жизнью за что-л. aliquid spiritu luere
• прожить жизнь в сельской глуши secretis ruris abscondere annos
• проводить жизнь в спокойствии (безмятежно) aetatem agere [degere] intranquillitate
• спасти жизнь expedire salutem
• жизнь впроголодь esuritio
• вся жизнь omnis aetas
• в течение всей жизни vitā perpetuā
• рисковать своей жизнью за плату sua funera vendere
• клянусь жизнью! ita vivam!
• видеть смысл жизни в литературных занятиях studiis suis vivere
• будем наслаждаться жизнью и любить vivamus et amemus!
• при жизни Ганнибала vivo Hannibale
• за всю мою жизнь me vivo; in meā vitā
• при жизни (их) обоих vivo utroque
• при его жизни и на его глазах vivus vidensque
• на склоне жизни supremis suis annis
• общественная жизнь vitae societas
• изыскать себе средства к жизни vitam sibi reperire
• жажда жизни cupīdo lucis
-
16 жизнь прожить - не поле перейти
посл.lit. life is not a walk across a field; life is not all clear sailing in calm waters; there is a crook in the lot of everyone; cf. life is not a bed of roses; life is not all cakes and aleНо продуман распорядок действий, / И неотвратим конец пути. / Я один, всё тонет в фарисействе. / Жизнь прожить - не поле перейти. (Б. Пастернак, Гамлет) — But the plan of action is determined, / And the end irrevocably sealed / I am alone; all round me drowns in falsehood: / Life is not a walk across a field.
Русско-английский фразеологический словарь > жизнь прожить - не поле перейти
-
17 жизнь прожить - не поле перейти
[saying]=====⇒ life is complicated, and to live it is not easy:- life is not all smooth sailing.Большой русско-английский фразеологический словарь > жизнь прожить - не поле перейти
-
18 жизнь прожить – не поле перейти
жизнь прожить – не поле перейтиהַחַיִים זֶה לֹא פִּיקנִיק -
19 ЖИЗНЬ
-
20 ПРОЖИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРОЖИТЬ
См. также в других словарях:
Прожить жизнь с Пикассо — Surviving Picasso … Википедия
Прожить жизнь с Пикассо (фильм) — Год выпуска: 1996 Страна: США Франция Оригинальное название: Surviving Picasso. Жанр: драма, биография Продолжительность: 02:00:28 Фильм был снят в Париже и в Южной части Франции. Режиссер: Джеймс Айвори / James Ivory. Сценарий: Рут Правер (был… … Википедия
Прожить жизнь в сорочке — Прибайк. Быть удачливым, счастливым. СНФП, 67 … Большой словарь русских поговорок
ЖИЗНЬ — Брать/ взять к жизни. См. Брать/ взять на жизнь. Выпасть из жизни. Прикам. Совершенно, совсем забыть что л. МФС, 23. Вычеркнуть из жизни кого, что. Разг. Заставить себя забыть кого л., что л. БТС, 306. Давать / дать жизни. 1. кому. Разг. Сильно… … Большой словарь русских поговорок
Прожить за тёмную бутылку — Кар. (Арх.). Ирон. Прожить жизнь неграмотной. СРГК 1, 145 … Большой словарь русских поговорок
Прожить век за холщовый мех — Кем., Коми, Приамур., Прикам. Прожить жизнь в нужде, лишениях. МФС, 82; СКузб., 174; Кобелева, 81; СРГПриам., 87 … Большой словарь русских поговорок
Прожить век [не] за гусиный (куриный) мех — Волг., Дон. Прожить жизнь в нужде, лишениях. Глухов 1988, 134; Мокиенко 1990, 30 … Большой словарь русских поговорок
Прожить за холщовый мех — Приамур. Прожить жизнь в бедности. СРГПриам., 225 … Большой словарь русских поговорок
Жизнь надо прожить так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы — Из романа (ч. 2, гл. 3) «Как закалялась сталь» (1932 1934) советского писателя Николая Алексеевича Островского (1904 1936): «Самое дорогое у человека это жизнь. Она дается ему один раз, и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно стыдно за… … Словарь крылатых слов и выражений
Жизнь прожить, что море переплыть. — Жизнь прожить, что море переплыть. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
жизнь — и; ж. 1. Особая форма существования материи, возникающая на определённом этапе её развития, основным отличием которой от неживой природы является обмен веществ. Возникновение жизни на земле. Ж. растительного мира. Законы жизни. // Совокупность… … Энциклопедический словарь